Skip to main content
英语
中文

正翻译步骤 2

Step 2
We start our examination with these curious markings on the boxes. We're seeing multiple references to something called "AirPower" ... ? Wonder what that is, @apple? Next we X-ray the box to confirm if it's safe to open. Oh, who are we kidding—we're opening it regardless. Safety third, we always say.
  • We start our examination with these curious markings on the boxes. We're seeing multiple references to something called "AirPower" ... ?

  • Wonder what that is, @apple?

  • Next we X-ray the box to confirm if it's safe to open. Oh, who are we kidding—we're opening it regardless. Safety third, we always say.

  • Meanwhile, we rummage through our ancient tech drawer and pull out a set of first-gen AirPods for a quick comparison.

  • While you may not think of two-year-old products as ancient, reports say these first-gen AirPods (left) are aging fast.

  • The new case (right) looks shinier, but that might just be due to wear on the Gen 1.

  • We also note a relocated pairing button, and a newly placed external LED charging indicator.

我们首先查看了这个盒子周围的一些有趣的标记。我们看到多次提到了一个东西叫做“AirPower”…?

这是个啥子?@Apple

下一步我们给盒子拍了张X光照片,以确保它可以被安全打开。等等,我们是在搞笑吗?我们都是直接打开。安全第三,我们一直这么说。

与此同时,我们快速地从抽屉里翻出第一代 AirPods 做比较。

虽然你可能不认为这两年前的 AirPods是个古董,但报道说第一代AirPods(左)要比第二代慢多了。

新的充电盒(右)看起来更光亮一些,但这可能仅是因于第一代的磨损。

我们还注意到配对按钮被挪动了,还有一个新放置在外部LED充电指示灯。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可