感谢你有兴趣帮助我们翻译iFixit网站!
翻译的四原则
由你自己来翻译——请不要复制粘贴机译——你明显比机器聪明。
完整和精确——确保你翻译了所有的单词,转换了所有的测量单位,调查研究了所有的技术专业术语,使用了准确定义的术语等等。
可理解的——你的邻居、侄女、或爷爷可以理解吗?
现代非正式风格——就像在跟你的朋友解释如何换灯泡一样来翻译。(链接到指南,在新窗口打开)
翻译 iFixit 用户界面
我们使用一个叫做 Crowdin 的网站来翻译网站用户界面。实际的内容——包括指南和维基页面——直接在 iFixit.com 上翻译就好了。 基本指南.
Crowdin 是一个在线、有审查服务的翻译平台。他们提供优质的 教程 包括创建你的账户和如何联系 iFixit 员工。
我们建议你在翻译之前,阅读这个简介并开始熟悉 Crowdin 界面。如果你准备开始了,首先建立一个账户, 加入iFixit 翻译项目,然后开始翻译 iFixit.com 上还未翻译的条目。
我们希望整个网站听起来都像是由一个人,而不是许多人写的。当你翻译的时候,试着保持整个网站的一致性。如果你想和同侪翻译对话,你可以使用 Crowdin 的留言功能。
Crowdin 的优点
- 翻译有上下文
- 各语言论坛分开
- 很棒的管理/审查页面
Crowdin 可以基于iFixit.com 上的内容,把需要翻译的内容分到不同的类别。最需要翻译的文件是 “Base.po”——这是iFixit网站页面的基本构架,大多的网页访问者来网站都会看到的部分。
在网站上找翻译句子的一个技巧是,用你的目标短语去 Google 搜索。比如:
site:ifixit.com "ask a question".
请注意: 这个方法对于在 Javascript 或管理页面上出现的字符串并不管用。在理想世界,每个需要被翻译的短语都用一个 URL 地址来找到它在网站上的所在位置。那是我们以后的努力方向。但短期内,你可以发送有问题的字符串到 translator@ifixit.com 或者在 Crowdin 上直接留言询问字符串语境。
Crowdin 记录你所有的翻译进程。当你翻译越来越多的短语或字符串之后,你会发现进度条增加。当你翻译的目标语言达到 I 100% 完成后,你定期还可以看看 Crowdin。 我们在不断地添加网站需要翻译的新内容。
保证翻译质量
基本原则
- 当你翻译了文字之后,多读几遍,看看是不是正确。
- 如果读不通,那就应该重组语言。
当然,翻译的正确性是非常重要的,但如果你碰巧翻译错了,也不要惊慌,Crowdin 有安全保护机制:所有你提交的翻译都会由另一个人审查。放心吧,你不会搞砸我们网站的。LOL
词汇和翻译记录
Crowdin 上面一个有用的工具就是 (tab “Search TM") ,在这里你可以搜索特定的短语和之前 iFixit 网站上是如何翻译的。如果这个词已经被翻译过了,那么Crowdin 会建议使用以前的翻译。 而且,你可以查找以前的翻译记录 (在翻译框的下面Search TM ). 但是请仔细:翻译记录中的翻译并不意味着还在使用——一定要多次确认。有了翻译记录,即使是不同的翻译者,我们也可以保持语言的一致性。
更好的是, Crowdin 提供一个 词库' (评论旁边的专业术语 栏 )。词库里找到的术语是划线的。当你把光标放在上面的时候,你可以看到本术语的翻译——并且有时也有额外的语境和定义。请保持 iFixit 网站翻译的一致性。
机器翻译
机器翻译是由电脑而不是人类翻译。Crowdin 提供谷歌翻译和微软翻译。
但是:我们对机器翻译的态度是空白填补者。这不是解决办法。即使是最好的机器翻译也会有很糟糕的时候。人类翻译更精确。这也是为何我们希望我们的翻译者不要只是复制粘贴机器翻译——除了有时,机器翻译完全正确。
不需要翻译内容
数据占位和变量名称
在很多程序语言里面,编程者可以用占位符来插入数据,比如%符号加数字。你在网站上可能看到这样的语言。这些占位符不应该翻译和改变。
以下是一些你可能遇到的占位符例子:
我有 %1 信誉积分
这种情况下," %1" 最有可能是个数字。所以当你翻译这个句子的时候,把 "%1" 放在使句子最通顺的地方。你也可以把句子改成 "我的信誉积分是%1" ——但是 % 和1 必须是以相同的顺序出现。同样的,在 % 和 1 之间加上空格会破坏iFixit网站上占位符的功能。
这是 谷歌%1链接%2
当占位符在文字的周围时,这意味着另外的功能。可能是黑体,斜体,网址等等。我们这样做是为了降低你需要粘贴的 HTML 的数量。当占位符被替代时,句子看起来就是这样的:
这是一个谷歌 <a href="https://www.google.com">链接</a>
再次提醒,不要改变占位符的顺序,不要插入空格。否则你将破坏你翻译的链接。
占位符翻译小技巧
- 在某些情况下,你可能会遇到一个汉字在方括号内,和一个占位符相邻。在你翻译的时候忽略方括号。
- 默认情况下,Crowdin 可以验证翻译。包括检查丢失的标点符号,变量等等。这是很理想的状态,只是有以下小情况要注意。你可能会发现一个字符串有一个占位符和一个单词,之间没空格,比如 "%1在 %2facebook上关注我们"; Crowdin 会认为 %1F 是占位符。在这种情况下,如果你要翻译,你会收到错误信息说你漏掉了某些变量。 点击 '总是保存' ,然后继续翻译。
XML 标签格式
在我们试着减少它的同时,你可能还是会看见 HTML/XML 标签,比如 <strong>,字符条的格式。如果你看见编码了,不要翻译它。编码不应该在那里,向 iFixit 管理员举报吧。
由衷感谢以下译者:
100%
Yuting Zhao正在帮助我们修复这个世界! 您也想加入吗?
开始翻译 ›
3条评论
Çeviri yapamıyorum yardımcı olursanız çok iyi olur
ozancan68 - 回复
simply switch your user interface to "TR" in the menu on the top right, and turn of the machine translation toggle as well, so you'll be able to see our content in your language.
Sandra Hiller -
You know, I also use only proven translation services for hmong translation. I recently found an excellent service, it constantly saves me with complex translations, where you can translate any document professionally.
Vika Greg - 回复