英语
中文

正翻译步骤 15

步骤 15
We take a stab at separating the rear glass, but after a lot of heat and wetwork, we've instead shivved our way under the reinforcement panel. After more arduous stabbing, we finally get the seven-layer burrito glass sandwich off of the midframe. This isn't what we thought Apple meant when they said the glass was stronger.
  • We take a stab at separating the rear glass, but after a lot of heat and wetwork, we've instead shivved our way under the reinforcement panel.

  • After more arduous stabbing, we finally get the seven-layer burrito glass sandwich off of the midframe.

  • This isn't what we thought Apple meant when they said the glass was stronger.

  • The process left the backing plate a bit bent out of shape—we have no idea how Apple plans to do this, but they seem to be keeping the secret squirreled away...

  • And no, we didn't let snails figure-skate on the back—that's glue. Lots of it.

  • This side-by-side reminds us of something we recently noted.

我们分离背面玻璃的时候用上了笔刀,但在一系列加热以及撬片的帮助下,我们进入了这块加强板的内部

不断地穿刺后,我们最终将这块玻璃从铝制中框上取下

我们想这应该不是苹果所说的更坚固的玻璃的体现之处

拆下玻璃的过程让中框有点变形—我们不清楚这是不是苹果有意为之,但这其中保存有些许秘密

我们并没有让蜗牛在背板上随意行走—那些痕迹是胶水,成“吨”的胶水

这些并排的胶水让我们想起了某些东西

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可