英语
中文

正翻译步骤 5

步骤 5
What is this madness? The 7 Plus bizarrely opens to the side, despite the familiar clips at the top of the phone that help align the display as in previous models. We got lucky and didn't rip the display cables along the middle-right side. Thankfully, the top cable has some slack.
  • What is this madness? The 7 Plus bizarrely opens to the side, despite the familiar clips at the top of the phone that help align the display as in previous models.

  • We got lucky and didn't rip the display cables along the middle-right side. Thankfully, the top cable has some slack.

  • Subtle design changes like this are where repair guides come in handy.

  • Opening the 7 Plus reveals lots of black and white gooey adhesives running along the perimeter of the phone.

  • Our bet is that this penguin-themed stickiness is part of Apple's efforts to add water resistance. Then again, Apple's engineers might just really love glue.

疯了吗?7 Plus奇怪地是侧开式,尽管熟知的夹扣在手机的顶端,和之前的型号一样,来帮助排列显示屏。

我们太幸运了,并没有扯断右部中间的显示屏缆线。谢天谢地,顶端的缆线也是松的。

设计上有微妙的改变,维修起来会更容易。

打开7 Plus揭示了手机四周很多黑白粘合剂。

我们猜测,这个企鹅色调粘合剂,是苹果为防水性能做出的努力。苹果工程师可能太爱粘合剂了。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可