跳转到主内容
英语
中文

正翻译步骤 25

步骤 25
Daunted by the pentalobe-packed rear panel, we opt for frontal access. The keys pop off easily enough and seem to simply snap in place. With very few moving parts inside, is it possible that this plastic butterfly mechanism might actually be a repair win? Although we're a tiny bit worried about the plastic hinge fatiguing and breaking at its flex-point, we'll give Apple the benefit of the doubt and assume they've thought of that and designed for it.
  • Daunted by the pentalobe-packed rear panel, we opt for frontal access. The keys pop off easily enough and seem to simply snap in place.

  • With very few moving parts inside, is it possible that this plastic butterfly mechanism might actually be a repair win?

  • Although we're a tiny bit worried about the plastic hinge fatiguing and breaking at its flex-point, we'll give Apple the benefit of the doubt and assume they've thought of that and designed for it.

  • The bracket is held in with tiny little clips; so cute.

去掉恐怖的五角梅花螺丝背板,我们选择了一条前面的通路,这些键帽非常轻易地就可以被取下来,而且看起来十分简单就可以被损坏。

在极少的可移动部件里面,这个蝶式结构有没有可能会在可维修性方面获胜?

尽管我们有一点点担心塑料铰链会在其拐点疲劳或断裂,我们认为苹果是无辜的,他们在假设和设计的时候就已经想到了。

托起键帽的小支架是非常小的弹片,真可爱

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可