跳转到主内容

修复你的物品

维修的权力

商店

英语
中文

正翻译步骤 6

步骤 6
Time to rip off that boring, plain ol' aluminum lower case, and get to the good— What is this new devilry? Cables!? A battery and logic board in the lower case? The standard pop-open-at-the-hinge practice still holds, but then the cables go taut. Then you have to hinge the case back forward to access the connectors and open the case.
  • Time to rip off that boring, plain ol' aluminum lower case, and get to the good—

  • What is this new devilry? Cables!? A battery and logic board in the lower case?

  • The standard pop-open-at-the-hinge practice still holds, but then the cables go taut. Then you have to hinge the case back forward to access the connectors and open the case.

  • What is this, a mid-gen iPhone?

  • The standard plastic clips of old are replaced with futuristic pegs and weird spring clips.

  • "If it ain't broke, make it out of, like, three more metal pieces in funky shapes." — Some Apple designer, we assume.

脱离无聊的时间到了,打开顶部的铝合金盖子,然后看看里面的好东西

这是什么新的恶劣行为?线缆!?一块电池和一张主板,在搞笑吗?

我们从铰链打开的经验仍旧奏效,但随后线缆被拉扯得很紧,之后你不得不退回上一步去把连接器给断开。

这是什么?,一部中期 iPhone(iPhone 5S)?

未来主义的挂钩和奇怪的弹簧夹已经取代了古老的标准塑料夹子

“如果它没坏的话,让它消失,就像三片形状时髦的金属片。”某些苹果的设计师可能是这么说的,我们认为。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可