跳转到主内容

修复你的物品

维修的权力

商店

英语
西班牙语

正翻译步骤 3

步骤 3
It is now open! This Macintosh was designed for manufacturing, which meant it had few or no screws involved with building it. It is all held together by clips and latches. It is extremely easy to work in.
  • It is now open! This Macintosh was designed for manufacturing, which meant it had few or no screws involved with building it. It is all held together by clips and latches. It is extremely easy to work in.

  • There is a 240mb Maxtor Hard Disk and the PDS-Nubus adapter installed. In order to work on the mac, we must remove these first. The Hard disk is an Apple ROM'ed SCSI drive.

  • The top right metal box is the power supply, rated at 100 watts and made by Sony. The bottom box is the Sony Superdrive floppy.

  • Notice the clean, easy to access design. You will never see this again from apple!

¡Ya está abierto! Este Macintosh fue diseñado para la fabricación, lo que significaba que tenía pocos o ningún tornillo involucrado en su construcción. Todo se mantiene unido por clips y pestillos. Es extremadamente fácil trabajar en él.

Hay un disco duro Maxtor de 240 mb y el adaptador PDS-Nubus instalado. Para trabajar en Mac, primero debemos eliminarlos. El disco duro es una unidad SCSI ROM de Apple.

La caja metálica superior derecha es la fuente de alimentación, de 100 vatios y fabricada por Sony. El cuadro inferior es el disquete Sony Superdrive.

Observa el diseño limpio y de fácil acceso. ¡Nunca volverás a ver esto desde Apple!

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可