跳转到主内容

注:你正在编辑的一份前提条件指南。你所做的任何更改将影响包括此步骤的43指南

英语
德语

正翻译步骤 23

步骤 23
Be very careful handling the display—it's big, heavy, and made of glass. The display has fragile edges. Avoid lifting the display by the corners. Lift the display up from the frame and remove it from the iMac. Lay the display face down on a flat, soft surface. It may be necessary to slowly lift from one side, to peel against the remaining adhesive.
  • Be very careful handling the display—it's big, heavy, and made of glass. The display has fragile edges. Avoid lifting the display by the corners.

  • Lift the display up from the frame and remove it from the iMac. Lay the display face down on a flat, soft surface.

  • It may be necessary to slowly lift from one side, to peel against the remaining adhesive.

  • After the adhesive is cut, it cannot be used to re-seal the display in place. Follow this guide when your repair is complete to replace the adhesive strips that secure the display to the rear enclosure.

Sei vorsichtig bei der Handhabung des Bildschirms. Er ist groß, schwer und aus Glas. Die Kanten des Displays sind zerbrechlich. Vermeide es, ihn an den Ecken hochzuheben.

Hebe den Bildschirm aus dem Rahmen nach oben und entferne ihn anschließend aus dem iMac. Lege das Display auf eine flache und weiche Oberfläche mit dem Bildschirm nach unten.

Möglicherweise musst du an einer Seite anfangen, den Bildschirm langsam anzuheben, um den Rest des Klebebandes zu lösen.

Nachdem der Kleber durchschnitten worden ist, kann er nicht mehr zu Verkleben des Displays verwendet werden. Folge dieser Anleitung, um nach der Reparatur die Klebestreifen zu ersetzen, welche das Display am rückseitigen Gehäuse befestigen.

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可