跳转到主内容
英语
中文

正翻译步骤 2

步骤 2
New for this release: detailed care instructions, including warnings against touching the touchscreen too hard, and exposing the phone to dust. Looks like Samsung really wants us to take care of this thing ... it doesn't say anything about taking it apart though? So I guess we'll continue? "When folding the device, do not place any objects, such as cards, coins, or keys, on the screen." We would never do that.
  • New for this release: detailed care instructions, including warnings against touching the touchscreen too hard, and exposing the phone to dust.

  • Looks like Samsung really wants us to take care of this thing ... it doesn't say anything about taking it apart though? So I guess we'll continue?

  • "When folding the device, do not place any objects, such as cards, coins, or keys, on the screen." We would never do that.

  • If you haven't seen one of these in person, here's how it stacks up:

  • In "folded" configuration, it's narrower, taller, and much thicker than a Galaxy S10+.

  • In "unfolded" form, however, it's ... big. Not quite iPad mini 5 big, but its bezels are tiny—so in terms of usable screen real estate, the two devices are actually pretty comparable.

  • It also folds more easily than an iPad Pro, and without the shower of glass shards.

本次更新:屏幕出厂贴纸上罗列了详尽的注意事项,包括不要用力戳屏幕、不要将手机暴露在尘土之中等等。

看起来三星是非常希望我们能小心对待这台手机……但是好像并没有说不要将手机拆成零件?所以我想我们可以继续吧?

“当设备折叠时,不要将任何物品,例如银行卡、硬币、钥匙等,放入屏幕之间。”所以千万不要这么干

如果你还没有见过Fold折叠前后,那我们来为你展示:

折叠状态下,它比Galaxy S10+更窄、更长、更厚。

在展开状态下,呃,它……很大。虽然没有iPad mini 5那么大,但它的边框更小,所以在考虑实际可用屏幕空间的情况下,它们实际上是有可比性的。

而且它明显比iPad Pro更容易折叠,毕竟你不会享受玻璃渣的洗礼。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可