跳转到主内容
英语
中文

正翻译步骤 5

步骤 5
With the display out of the way, we can get to the good stuff. It seems Microsoft has been meddling with their passive cooler a bit—it looks like last year's, but with an extra little pipe down the left side—plus some funky heat-spreading pads.
  • With the display out of the way, we can get to the good stuff.

  • It seems Microsoft has been meddling with their passive cooler a bit—it looks like last year's, but with an extra little pipe down the left side—plus some funky heat-spreading pads.

  • It's impressive to see Microsoft continue to bump up processing power without much additional heat management. It will be interesting to see how well this new setup handles the heat under load.

  • Looking south, the similarities continue, with a quad-cell battery taking up most of the case.

  • On the plus side, all the screws so far are standard Torx. Let's get to twirling them out!

随着屏幕被拆除,我们可以看到一些好东西了。

看起来微软在被动散热设计上动了刀子——它看起来就和去年一样,但是在左侧增加了一条散热管——另外还有一些有趣散热板。

令人印象深刻的是,微软没有增加额外的散热装置,但却提了高处理器性能。我们很有兴趣看看这个散热模组是如何处理高负载下的热量的。

向下看,还是很眼熟,一个四单元电池占据了大部分空间。

从好的方面来讲,目前为止都是标准的梅花螺丝。让我们把他们拧出来。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可