跳转到主内容

修复你的物品

维修的权力

商店

英语
中文

正翻译步骤 4

步骤 4
“Mixed reality” is hard. It’s one thing to augment what you see on a screen (like a smartphone or a VR display with a feed from exterior cameras).
  • “Mixed reality” is hard. It’s one thing to augment what you see on a screen (like a smartphone or a VR display with a feed from exterior cameras).

  • It’s much harder to augment actual, unfiltered reality coming directly into your eye. To pull off this illusion, the Magic Leap One uses a couple neat pieces of tech:

  • Waveguide display - Essentially a transparent screen that’s lit invisibly from the side. The waveguide (what Magic Leap calls a "photonic lightfield chip") guides light—in this case, an image—across a thin layer of glass, magnifying it and angling it into your eye.

  • Focus planes - On a VR display, everything is in focus all the time. Reality is different—some things look crisp while others can look blurry, depending on where your eye is focused. Magic Leap mimics this effect by stacking multiple waveguides to create focus planes—slicing up the image into crisp and blurry areas.

“混合现实”很复杂,但这和增强你在屏幕上看到的东西其实是一回事(就像智能手机或有外置摄像头反馈的 VR 显示设备)

更难的是增加显示,未经过滤的现实直接进入你的眼帘。要摆脱这种不实的错觉,Magic Leap One 使用了几种精巧的技术:

波导显示——本质上是一块透明的屏幕从侧面悄无声息的点亮。波导( Magic Leap 称之为“光子光场芯片”)引导光线——在这种情况下,一幅图像,穿过薄薄的一层玻璃,放大并投射入你的眼睛。

对焦平面 ——在 VR 显示设备上,一切都是同一焦距的。但在现实则不是这样——有些东西看起来很清晰但其他的看起来是模糊的,取决于你的眼睛的焦点在哪里。Magic Leap 通过合成多个波导来模仿这种现象——将图像分割为清晰的和模糊的区域。

在开源创作共享许可协议下,你的投稿已被许可